因應新型冠狀病毒病疫情的發展及政府的最新指引,表演場地將於二月十九日(星期五)重新開放,香港藝術節宣佈,對部分現場演出的節目作出調動,詳情請參閱此頁
諾貝爾文學獎得主卡繆筆鋒精妙,把瘟疫中人性各個面向全面暴露。中國新銳劇場導演王翀,聯同來自全球不同國家的六位演員,以網上實時演出的形式,切入比鼠疫更可怕的「死症」核心──人性的脆弱、虛妄、冷漠,在當中探尋愛與希望的可能。這場虛擬世界的演出,將讓觀眾感受最真實、最貼身的人性本相。

香港藝術節現把演出錄製成錄像,播放期為5月25至31日,觀眾購票後可於24小時內隨時觀賞(所訂購日期的晚上8:00至翌日晚上8:00)。版權所限,只限香港地區播放。

《鼠疫》(英語版)

訂購此節目


Select My 1st Choice

Amount :HK$ --
Amount :HK$ --
(Max Amount :HK$ --)

Accept other price categories / preferred sections if 1st and 2nd choices are fully booked.
Accept Standard Tickets if Student Tickets in 1st and 2nd choices are fully booked.
Accept Standard Tickets if Tickets for People with Disabilities in 1st and 2nd choices are fully booked.


加入購物車
節目簡介
六個身處全球不同國家的演員
同步展現疫情下最真實的人性群像

觀眾對《鼠疫》(英語版)的觀後感:

「大開眼界!」
「此劇巧奪天工……分割式的影像創意十足,善用網上播放平台的優點。」
「我喜歡這個作品着眼於普世人性,加上演員來自不同地區,但卻令人深深感受到團結的力量。」
「出乎意料地具實驗性又能反映當下,我十分喜歡,多謝各位落力參與的藝術家。」

存在主義宗師、諾貝爾文學獎得主卡繆,在上世紀四十年代出版鉅作,把一場鼠疫的初現、蔓延、肆虐以至退卻的整個過程描述得透徹精妙,當中顯露出人性的脆弱、虛妄、冷漠,還有愛與希望的可能。

中國新世代劇場導演王翀,於2020年4月武漢封城期間推出網上演出《等待戈多》,旋即吸引29萬觀眾觀賞。香港藝術節在構思製作《鼠疫》粵語版之際,也邀請王翀這位探索網上劇場的先鋒,以國際視野製作英語版《鼠疫》。他沿用英國劇作家尼爾.巴奈特改編的劇場版本,在製作上營造電影感,重新塑造卡繆既荒謬又貼近現實的警世寓言。來自全球不同國家的六位演員,在現場音樂配合下,在2021年3月於網上實時演出,讓每個觀眾猶如親歷其境,感受疫症的切身影響及震撼力量。

香港藝術節現把演出錄製成錄像,播放期為5月25至31日,觀眾購票後可於24小時內隨時觀賞(所訂購日期的晚上8:00至翌日晚上8:00)。版權所限,只限香港地區播放。

藝術節亦同時呈獻《鼠疫》的粵語版製作錄像,劇本由年輕導演陳泰然翻譯及改編,五位出色女演員的演出扣人心弦,讓觀眾可一次過感受本地及海外藝術家在疫情下,如何以不同視點詮釋人在極端處境下的心理狀態。詳情請按此瀏覽。

英語演出,附中、英文字幕
演出長約1小時30分鐘
只限香港播放
門票一經出售,概不退換
製作
香港藝術節委約及製作

改編自卡繆同名小說
 
編劇
尼爾‧巴奈特

導演
王翀

演出
福布斯.馬森(英國)  飾 李厄醫生
卡琳.特萊斯(巴西) 飾 藍柏
哈希姆.阿德南
(黎巴嫩)飾 柯塔爾
森浩.馬芬傑瓦
(南非)  飾  格朗
趙皙尼(中國)  飾  塔魯
亨利.埃蒙德(美國)飾   歌者

選角顧問(英國)
Laura Donnelly CDG

閱讀場刊